Connect with us

Hi, what are you looking for?

Tecnología

“Gay Bowser”: Nintendo elimina la frase en el nuevo “Super Mario 3D All Stars”

Una confusión en el “Mario 64” original fue eje de memes, pero la compañía cambió esa referencia. Los entretelones de una historia insólita.

Los que jugaron al Mario 64 original, que se lanzó al mercado en un ya lejano 1996, oyeron durante años una frase que generó confusión entre los usuarios y que ahora Nintendo acaba de eliminar en el flamante Super Mario 3D All Stars para la consola Switch. ¿Qué dice el fontanero cuando derrota a su enemigo? Muchos aseguran que grita a los cuatro vientos “so long, gay Bowser”, que en español sería algo así como “hasta luego, gay Bowser”.

Si nunca jugaste aquel título para la consola Nintendo 64, o si lo jugaste pero nunca derrotaste al villano, el siguiente video es elocuente. ¿Qué dice Mario al lanzar por los aires a Bowser? Más allá de la confusión (que explicaremos a continuación) la frase se convirtió en un conocido meme en la comunidad gamer.

Lo cierto es que la estrella de la compañía japonesa dice “so long, kinga Bowser”, algo así como “hasta luego, rey Bowser”. Esto lo reveló hace un tiempo Charles Martinet, el actor que pone su voz en los juegos de Mario.

Al parecer, el sistema de sonido de la consola Nintendo 64 provocó que la pista se comprima y termine oyéndose “gay” en vez de “kinga”.

Cambios en 2020
A varios años del lanzamiento del juego original, Nintendo incluyó a Mario 64 en Super Mario 3D All-Stars, que incluye muchos de los títulos icónicos protagonizados por este personaje. Además de aquel juego, los fans pueden disfrutar de Super Mario Sunshine y Super Mario Galaxy, adaptados a los tiempos que corren.

Entre los muchos cambios, el desarrollador eliminó la confusa frase en Mario 64 y ahora el fontanero simplemente dice “bye, bye” al derrotar a Bowser.

A fin de cuentas, ¿por qué Nintendo eliminó esta frase icónica? Tal como explican en Kotaku, al año siguiente de lanzar el juego apareció una versión en Japón que no incluyó ciertas locuciones de la edición en inglés. En concreto, la referencia a Bowser fue eliminada ya que en tierras niponas el villano no lleva ese nombre. Dicho esto, se entiende que la nueva edición de Mario 64 para Switch no se basa en la variante occidental sino en la japonesa, donde Mario ya decía “adiós” al lanzar a su rival.

Las reacciones en las redes no se hicieron esperar: los seguidores de Nintendo expresaron su desencanto por el cambio e incluso hay quienes bromean al decir que irán hasta las oficinas de la compañía nipona a exigir que la frase regrese al juego.

Haga clic para comentar

Leave a Reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Advertisement

También te puede interesar

Politica

De un barrio para familias Qom, repartió en su familia la mitad de las casas. Ahora firmó un convenio con la Nación para hacer...

ClanEspectaculos

La actriz, quien se encuentra reemplazando a su abuela Mirtha Legrand como conductora de sus ciclos, sorprendió con un look con el que mostró...

Sociedad

El Ministerio de Salud Pública de Chaco informa que hasta este lunes 19 de octubre de 2020, se registraron 11.663 casos de personas con...

Politica

Será a través de videos de distintas épocas. Por ahora no está confirmada una caravana.